-
1 ausweglose Situation
f1. Catch-222. standoff -
2 eine ausweglose Situation
un callejón sin salida -
3 Situation
durum, vaziyet;eine ausweglose \Situation çaresiz bir durum;der \Situation gewachsen sein içinde bulunduğu durumla başa çıkabilmek -
4 Situation
zɪtua'tsjoːnfSituation [zitua'tsjo:n]<- en> situación Feminin; eine ausweglose Situation un callejón sin salida; der Situation gewachsen sein dominar la situación( Plural Situationen) die -
5 Situation
Situatión f, -en ситуация, положение, обстановка; eine ausweglose Situation безизходна ситуация; jmdn. in eine heikle Situation bringen поставям някого в неудобно положение. -
6 Situation
ситуа́ция, положе́ние. allgemeine Lage, Umstände обстано́вка. eine verfahrene < ausweglose> Situation безвы́ходная ситу́ация [обстано́вка], безвы́ходное положе́ние. die Situation retten (durch < mit> etw.) спаса́ть /-пасти́ положе́ние <ситуа́цию> (чем-н.). die Situation beherrschen < meistern>, Herr der Situation sein быть хозя́ином положе́ния. sich in jds. Situation versetzen входи́ть войти́ в чьё-н. положе́ние. versetz dich in meine Situation! auch поста́вь себя́ на моё ме́сто ! -
7 Abseits
I Adv.:1. abseits stehen stand apart; SPORT be offside; etwas abseits liegen be a bit out of the way; abseits von siehe IIII Präp. (+ Gen oder von) off; abseits der Hauptstraße off the main road; abseits vom Wege oder von der Masse fig. off the beaten track abseits vom Trubel auch away from the action, out of the thick of things* * *das Abseits(Sport) offside* * *Ạb|seits ['apzaits]nt -, - (SPORT)offsideim Abseits stehen — to be offside
im Abseits leben (fig) — to live in the shadows
ins politische Abseits geraten — to end up on the political scrapheap
* * *((in football, hockey etc) in a position (not allowed by the rules) between the ball and the opponents' goal: The referee disallowed the goal because one of the players was offside.) offside* * *Ab·seits<-, ->[ˈapzaits]nt1. SPORT offsideim \Abseits stehen to be offside2. (ausweglose Situation) end of the line [or road]sie haben sich selbst ins politische \Abseits manövriert they've manoeuvred themselves onto the political sidelinesim \Abseits stehen to be on the edgeim beruflichen/sozialen \Abseits stehen to be on the edge [or pl fringes] of working life/societyLangzeitarbeitslose geraten oft ins soziale \Abseits the long-term unemployed are often marginalized* * *das; Abseits, Abseits1) (Ballspiele)der Spieler lief ins Abseits — the player put himself offside
2) (fig.)im Abseits stehen — have been pushed out into the cold
ins Abseits geraten — be pushed out into the cold
* * *1. SPORT offside;im Abseits stehen be offside;nicht im Abseits stehen be onside2. weitS.ins Abseits gedrängt werden be pushed onto the sidelines, be edged out; (Land, Gesellschaftsschicht etc) auch be marginalized* * *das; Abseits, Abseits1) (Ballspiele)2) (fig.)* * *- n.aside n. -
8 abseits
I Adv.:1. abseits stehen stand apart; SPORT be offside; etwas abseits liegen be a bit out of the way; abseits von siehe IIII Präp. (+ Gen oder von) off; abseits der Hauptstraße off the main road; abseits vom Wege oder von der Masse fig. off the beaten track abseits vom Trubel auch away from the action, out of the thick of things* * *das Abseits(Sport) offside* * *Ạb|seits ['apzaits]nt -, - (SPORT)offsideim Abseits stehen — to be offside
im Abseits leben (fig) — to live in the shadows
ins politische Abseits geraten — to end up on the political scrapheap
* * *((in football, hockey etc) in a position (not allowed by the rules) between the ball and the opponents' goal: The referee disallowed the goal because one of the players was offside.) offside* * *Ab·seits<-, ->[ˈapzaits]nt1. SPORT offsideim \Abseits stehen to be offside2. (ausweglose Situation) end of the line [or road]sie haben sich selbst ins politische \Abseits manövriert they've manoeuvred themselves onto the political sidelinesim \Abseits stehen to be on the edgeim beruflichen/sozialen \Abseits stehen to be on the edge [or pl fringes] of working life/societyLangzeitarbeitslose geraten oft ins soziale \Abseits the long-term unemployed are often marginalized* * *das; Abseits, Abseits1) (Ballspiele)der Spieler lief ins Abseits — the player put himself offside
2) (fig.)im Abseits stehen — have been pushed out into the cold
ins Abseits geraten — be pushed out into the cold
* * *A. präp (+gen oderabseits der Hauptstraße off the main road;von der Masse fig off the beaten track;abseits vom Trubel auch away from the action, out of the thick of thingsB. adv:sich abseits halten fig keep one’s distance;* * *das; Abseits, Abseits1) (Ballspiele)2) (fig.)* * *- n.aside n. -
9 Sack
Sack m LOGIS bag* * *Sack
sack, bag;
• Katze im Sack kaufen to buy a pig in a poke;
• Sackbahnhof terminus (Br.), terminal (US);
• Sackgasse blind alley, dead-end [street], no through road, (ausweglose Situation) stalemate, deadlock;
• berufliche Sackgasse blind-alley job;
• beruflich in eine Sackgasse geraten to be at a dead end in one’s job;
• Sackgut bag cargo;
• Sackleinwand sackcloth, (grobe) hop sacking. -
10 Sackgasse
Sackgasse
blind alley, dead-end [street], no through road, (ausweglose Situation) stalemate, deadlock -
11 Sackgasse
-
12 Abseits
ab·seits1) ( entlegen) off the beaten track, remote2) sport\Abseits sein to be offside\Abseits einer S. gen at a distance from sth;das Haus liegt ein wenig \Abseits der Straße the house isn't far from the road [or is just off the road]2. Ab·seits <-, -> [ʼapzaits] nt1) sport offside;im \Abseits stehen to be offsidesie haben sich selbst ins politische \Abseits manövriert they've manoeuvred themselves onto the political sidelines;im \Abseits stehen to be on the edge;Langzeitarbeitslose geraten oft ins soziale \Abseits the long-term unemployed are often marginalized -
13 abseits
ab·seits1) ( entlegen) off the beaten track, remote2) sport\abseits sein to be offside\abseits einer S. gen at a distance from sth;das Haus liegt ein wenig \abseits der Straße the house isn't far from the road [or is just off the road]2. Ab·seits <-, -> [ʼapzaits] nt1) sport offside;im \abseits stehen to be offsidesie haben sich selbst ins politische \abseits manövriert they've manoeuvred themselves onto the political sidelines;im \abseits stehen to be on the edge;Langzeitarbeitslose geraten oft ins soziale \abseits the long-term unemployed are often marginalized -
14 die Lage
- {case} trường hợp, cảnh ngộ, hoàn cảnh, tình thế, ca, vụ, việc kiện, việc thưa kiện, kiện, việc tố tụng, cách, hộp, hòm, ngăn, túi, vỏ, hộp chữ in - {constellation} chòm sao - {couch} trường kỷ, đi văng, giường, hang, chỗ rải ủ lúa mạch - {course} tiến trình, dòng, quá trình diễn biến, sân chạy đua, vòng chạy đua, trường đua ngựa race course), hướng, chiều hướng, đường đi, cách cư sử, cách giải quyết, đường lối, con đường) - món ăn, loạt, khoá, đợt, lớp, hàng gạch, hàng đá, đạo đức, tư cách, kỳ hành kinh, ngựa chiến, con tuấn mã - {exposure} sự phơi, sự bóc trần, sự vạch trần, sự bày hàng, sự đặt vào, sự đặt vào tình thế dễ bị, sự vứt bỏ ra ngoài đường, sự phơi nắng - {lay} bài thơ ngắn, bài vè ngắn, bài hát, bài ca, bài thơ, tiếng chim, hót, vị trí, phương hướng, đường nét, công việc - {layer} người đặt, người gài, tầng đất, địa tầng, cành chiết, mái đẻ, dải lúa bị rạp, đầm nuôi trai - {lie} sự nói dối, sự nói láo, sự nói điêu, sự dối trá, sự lừa dối, sự lừa gạt, điều tin tưởng sai lầm, ước lệ sai lầm, tình hình, sự thể, sự tình, cục diện, nơi ẩn - {location} sự xác định vị trí, sự định vị, khu đất được cắm để chuẩn bị xây dựng, hiện trường, trường quay ngoài trời, ấp trại, đồn điền - {outlook} quang cảnh, viễn cảnh, cách nhìn, quan điểm, triển vọng, kết quả có thể đưa đến, sự đề phòng, sự cảnh giác, chòi canh - {plight} lời hứa, lời cam kết, lời thề nguyền - {ply} sợi tạo, khuynh hướng, nếp, thói quen - {position} chỗ, thế, tư thế, địa vị, chức vụ, lập trường, thái độ, luận điểm, sự đề ra luận điểm - {posture} dáng điệu, dáng bộ - {scenario} truyện phim, cốt kịch, kịch bản - {set} bộ, tập hợp, ván, xéc, bọn, đám, đoàn, lũ, giới, cành giăm, quả mới đậu, chiều tà, lúc mặt trời lặn, hình thể, dáng dấp, kiểu cách, lớp vữa ngoài, cột gỗ chống hâm, lứa trứng, tảng đá, máy, nhóm máy - thiết bị, cảnh dựng, máy thu thanh radio set wireless set), máy truyền hình television set) - {site} nơi, đất xây dựng - {situation} địa thế, tình cảnh, trạng thái, chỗ làm, việc làm, điểm nút - {state} - {station} trạm, điểm, đồn, đài, ty, nhà ga, đồn binh, điểm gốc, khoảng cách tiêu chuẩn, chỗ nuôi cừu, chức, sự ăn kiêng, môi trường, sự đứng lại, tình trạng đứng lại - {status} thân phận, thân thế, quân hệ pháp lý, tình trạng - {thickness} độ dày, bề dày, tình trạng đục, trạng thái không trong, trạng thái đặc, trạng thái sền sệt, tính dày đặc, tính rậm rạp, tính ngu đần, tính đần độn, tính không rõ, tính lè nhè - tấm, tình trạng u ám - {tier} tầng, bậc, bậc thang, người buộc, người cột, người trói - {way} đường, lối đi, đoạn đường, quãng đường, khoảng cách, phía, phương, chiều, phương pháp, phương kế, biện pháp, cá tính, lề thói, việc, phạm vi, thẩm quyền, vùng ở gần, giả định, giả thuyết, mức độ - chừng mực, loại, mặt, phương diện, sự tiến bộ, sự thịnh vượng, quy mô, ngành kinh doanh, phạm vi hoạt động, sự chạy, tốc độ, đằng = die Lage (Bier) {round}+ = die Lage (Stimme) {register}+ = die Lage (Geologie) {bed; stratum}+ = die Lage (Typographie) {gathering}+ = die Lage peilen {to see how the land lies}+ = die Lage retten {to save the day; to save the situation}+ = die schiefe Lage {tilt}+ = die prekäre Lage {tricky situation}+ = in guter Lage {wellsited}+ = die zentrale Lage {centrality; centricity}+ = die insulare Lage {insularity}+ = die geneigte Lage {cant}+ = die kritische Lage {pass; razor edge}+ = der Lage gewachsen {equal to the occasion}+ = die Lage sondieren {to find out how the land lies}+ = die ausweglose Lage {impasse}+ = die geschützte Lage {lee}+ = die verzwickte Lage {quandary}+ = die schwierige Lage {dilemma; jam; quag}+ = die umgekehrte Lage (Botanik) {resupination}+ = die Lage überblicken {to take the situation}+ = die unangenehme Lage {predicament}+ = die verwickelte Lage {imbroglio}+ = in der Lage sein [zu] {to be enabled [to]}+ = in der Lage sein [zu tun] {to be in a position [to do]}+ = Herr der Lage sein {to have the ball at one's feet; to master the situation}+ = die geographische Lage {geographic situation}+ = in der Lage sein zu {to be able to; to be in a position to}+ = in der gleichen Lage {in the same boat}+ = eine bedrohliche Lage {a precarious situation}+ = in gleicher Lage sein {to row in the same boat}+ = in schlimmer Lage sein {to be up a tree}+ = in derselben Lage sein {to fare alike}+ = in schlechter Lage sein {to be hard up}+ = in schräge Lage bringen {to rake}+ = in sehr schwieriger Lage {between the devil and the deep sea}+ = in schwieriger Lage sein {to be in chancery}+ = in einer Lage befindlich {situated}+ = die ungeschützte, zugige Lage {bleakness}+ = in die rechte Lage bringen {to right}+ = ein einer scheußlichen Lage {in a pretty predicament}+ = aus der festen Lage bringen {to unsettle}+ = die Lage ist nicht gerade rosig {things don't look to rosy}+ = in die richtige Lage bringen {to position}+ = in einer mißlichen Lage sein {to be in an awkward predicament}+ = jemanden in die Lage versetzen [zu tun] {to put someone in the way [of doing]}+ = in eine frühere Lage zurückgehen {to resile}+ = Versetzen Sie sich in meine Lage. {Put yourself in my place.}+ = jemandes ungünstige Lage ausnutzen {to take someone at a disadvantage}+ = er ist jetzt in der Lage zu zahlen {he is now in the position to pay}+ = sich in jemandes Lage hineindenken {to image oneself into someone's position}+ = Ich bin in einer verzweifelten Lage. {I've my back to the wall.}+
См. также в других словарях:
ausweglose Situation — verzwickte Situation; Bredouille (umgangssprachlich); Verlegenheit; Zwickmühle; Zwangslage; zwischen Szylla und Charybdis; Dilemma; Klemme; Schwulität (umgangss … Universal-Lexikon
Situation — Si·tu·a·ti·on [ tsi̯oːn] die; , en; die Umstände, Bedingungen, Tatsachen, wie sie zu einer bestimmten Zeit vorhanden sind ≈ ↑Lage (3), ↑Verhältnisse (1) <eine schwierige, heikle, komplizierte, peinliche, gefährliche, verfahrene, ausweglose… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Situation — Konstellation; Lage; Zustand; Kontext; Umstand; Lebenslage; Status; Sachlage; Gegebenheit; Sachverhalt * * * Si|tu|a|ti|on [zitu̯a ts̮i̯o:n], die; , en … Universal-Lexikon
die Situation — (lat. ▷ franz.) Umstände, in denen sich jemand befindet; allgemeine Lage jemanden in eine ausweglose Situation bringen, die wirtschaftliche Situation … Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter
verzwickte Situation — Bredouille (umgangssprachlich); Verlegenheit; Zwickmühle; Zwangslage; ausweglose Situation; zwischen Szylla und Charybdis; Dilemma; Klemme; Schwulität (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon
Star Trek: Der Zorn des Khan — Filmdaten Deutscher Titel: Star Trek II: Der Zorn des Khan Originaltitel: Star Trek II: The Wrath of Khan Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1982 Länge: 113 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Star Trek 2 — Filmdaten Deutscher Titel: Star Trek II: Der Zorn des Khan Originaltitel: Star Trek II: The Wrath of Khan Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1982 Länge: 113 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Star Trek II — Filmdaten Deutscher Titel: Star Trek II: Der Zorn des Khan Originaltitel: Star Trek II: The Wrath of Khan Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1982 Länge: 113 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Star Trek II: Der Zorn des Khan — Filmdaten Deutscher Titel Star Trek II: Der Zorn des Khan Originaltitel Star Trek II: The Wrath of Khan … Deutsch Wikipedia
Bredouille — verzwickte Situation; Verlegenheit; Zwickmühle; Zwangslage; ausweglose Situation; zwischen Szylla und Charybdis; Dilemma; Klemme; Schwulität (umgangssprachlich) * * * Bre|douil|le … Universal-Lexikon
Zwickmühle — verzwickte Situation; Bredouille (umgangssprachlich); Verlegenheit; Zwangslage; ausweglose Situation; zwischen Szylla und Charybdis; Dilemma; Klemme; Schwulität ( … Universal-Lexikon